コメントをするにはログインが必要です
Kanzeさん
一般名は「オキザリス」
別名:紫カタバミ、芋カタバミ、大黄花カタバミ、デッペイなど
大黄花カタバミ...のカタバミですが、漢字では「酢漿草」とかくようです。 従って「大黄花カタバミ」は漢字表記では「大黄花酢漿草」となりますね。
英名:"Oxalis, Lady's sorrel" だと思いますが、間違っていましたら御免ください。 その英名の翻訳を致しますと「カタバミ、女性のスイバ」と表示されました。
めのうさん、余計なコメントを致しましたが、ご賢察下さると有り難く存じます。
2020/02/15 09:18:52
Kanzeさん
追記コメントですが、・・・
直前コメントの「スイバ」は、茎や葉を口に入れて噛むと酸っぱいことから「酸(す)い葉」の意で名付けられた.....との事でした。
2020/02/15 09:32:53
めのうさん
Kanze さん おはようございます。
詳しい説明有難うございます。私も調べましたが、似たようなのがあってわからなくなります。
英名も一般名では色々に呼ばれていて、英国とアメリカではまた違うかもしれませんね。この辺ではバミューダ sorrel とか、バミューダ buttercup とか言うようですが。
2020/02/15 10:30:37
Kanzeさん
めのうさん へ
仰る通り、言語・物事の見方・文化等々が異なる諸外国では当然ながら呼び名などが変化するのでしょうね。
前コメントは日本国内と言う限定的なものとして、ご理解頂ければ幸いです。
2020/02/15 11:35:29
MOMOさん
種名で万国共通に通じるのは学名です。オオキバナカタバミの学名は“Oxalis pes-caprae”です。なお学名はラテン語に決められています。
2020/02/16 01:24:26
MOMOさん
追記です。
Wikipediaでは、一般名としてBermuda buttercup, African wood-sorrel, Bermuda sorrel, buttercup oxalis, Cape sorrel, English weed, goat's-foot, sourgrass, soursob and soursopと多くの呼び名を挙げています。
2020/02/16 01:30:16
めのうさん
MOMOさん おはようございます
確認はやっぱり学名でないとダメですね、そんなにたくさんの一般名があると、、ありがとうございました。
2020/02/16 05:58:55
|